May 19th, 2016

Buy for 50 tokens
1) Мэрия Ростова сообщает, что Трампа пустят в город только после двух недель обсерватора. 2) Штирлиц с Мюллером сняли по проститутке. На другой день дамы обмениваются впечатлениями. - Ну, как тебе Мюллер? - Задолбал старый маразматик. До утра играли в гестапо. Я была русской радисткой. Надевал…

Верховная Рада переименовала Днепропетровск во что-то там



Украинские парламентарии с большим энтузиазмом взялись переделывать топонимику, переименовав за раз 302 населенных пункта. Самым крупным из них оказался Днепропетровск, который переименовали то ли в Днепр, то ли в Днипро - мнения разделились.

Вообще-то, 90% жителей Днепропетровска были против переименования своего города, но кто же в государстве, настолько свободном и демократическом, как нынешняя Украина, интересуется мнением жителей? :-) Посол США не возражает, значит, можно переименовывать.

И если с новым названием на соловьином языке всё понятно - Верховная Рада назвала город так же, как реку и футбольный клуб - Днiпро, то как это называть по-русски? Все-таки жители этого самого Днiпра в основном говорят на языке оккупантов.

Сперва все, естественно, решили, что новым названием города будет «Днепр». Ну логично. Раз эквивалентом русского «Днепр» в географических названиях и производных словах является украинское «Днiпро» (Днепр - Днiпро, днепропетровский - днiпропетровський, днепродзержинец - днiпродзержинець и т. д.), то эквивалентом украинского «Днiпро» является русское «Днепр». Но это так просто только на первый взгляд :-)

Глава Института национальной памяти Украины Владимир Вятрович, как раз и придумывающий новые названия, чтобы эту самую память искоренить, заявил, что новое название Днепропетровска по-русски - «Днипро»:

Collapse )